3.热词频出,一定程度反映了一个社会的更新与变化。新词汇、新句法反映新事物、新情景,只要语意合理,既可表征时代的特色,又能丰富语言的内涵,姑且听之即可。
4.改革开放几十年,西方看中国的眼睛也发生转变,由宏观的国家意识形态转向微观的百姓市井家常,由务实的财经政治动向转向更深层的历史文化品位。
当我们仔细考察这些留洋热词,无论是“土豪”“大妈”还是过去的“功夫”,它们都有相似的特征,带着一点猎奇、一点偏狭,还有一点揶揄。这就是为什么我们不能简单地将热词热等同于汉语热、文化热的原因。
钱钟书曾在《围城》里讽刺过留洋学哲学的褚慎明,“罗素请他喝过一次茶,问了他几个‘什么时候到英国、有什么计划、茶里要加几块糖’之类的问题,到了他嘴里便成了‘承他瞧得起,请我帮他解答了许多问题。’”由自卑进而自欺,这是旧中国失掉文化自信的表现。
5.中华文化走出国门首先就要建立在文化自信上。
另一个例子是,牛津英语词典近年收录过一个汉语衍生词“taikonaut”,专指中国宇航员。“taikonaut”是中国航空航天技术大发展,并为世界公认的又一见证,也是真正洋溢着自豪感的中国热词。一种语言要融入世界语言体系,不是一两个词被人津津乐道,它本身应该作为一种载体,蕴藏着最丰饶的文学,最先进的文化,最优秀的文明。它应兼具典雅和入世,是庙堂之上一丝不苟的法典,也是江湖之远盘桓荡漾的情怀,中国需要更多像“taikonaut”这样积极的、有分量的热词。
教育部、国家语委日前在京发布2013年中国语言生活状况报告,“中央八项规定”、“棱镜门”、“H7N9”、“土豪”、“自贸试验区”、“单独二胎”、“中国大妈”、“女汉子”等获评年度十大新词语。据介绍,这十大新词从364条2013年度新词语中脱颖而出。364条年度新词语中,“三中全会”、“全面深化改革”、“中国梦”、“自贸区”展现了中国的改革进程;“中央八项规定”、“老虎苍蝇一起打”彰显了党中央的执政姿态;“斯诺登”、“防空识别区”等记录了世界舞台的新热点;“土豪”、“雾霾”等则反映了社会民生的关注。
值得注意的是,“喜大普奔”、“不明觉厉”、“人艰不拆”等网络多字格在2013年异军突起,成为2013年一大语言现象。
6.这些“走出国门”的词语从侧面反映了中外文化交流的状况。
7. 中文热词走出国门体现文化张力
近年来,随着中国文化影响力的增强,中国词语频频成为英语中的新单词。而在英语世界中权威的牛津词典收录诸如“tuhao(土豪)”、“dama(大妈)”等一些网络热词,也在国内外引起热议。
8.中文影响力在整个21世纪将会一直持续。而在1600年前,仅有typhoon(台风)、li(里)、litchi(荔枝) 等6个中国制造的词汇被收入牛津英语词典;17世纪增加了31个,18世纪又有44个词杀入英语家族,19世纪达到112个词,而上世纪截至1992年,新词又增加了152个。自1994年以来加入英语的新词汇中,“中文借用词”数量独占鳌头,以5%~20%的比例超过任何其他语言来源。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
上一篇文章: 高考作文写作基础训练系列十四:材料作文详解21--40例
下一篇文章: 专家揭开高考满分作文写作的面纱
|